پرویز بهرام:

به‌دلیل بیماری‌ام کم‌تر فرصت کار دوبله پیدا کردم

9 ارديبهشت 1395 ساعت 12:27

به‌تازگی یعنی حدود ۲ ماه قبل فیلمی را به سفارش شبکه‌ی مستند دوبله کردم ولی به‌علت درگیری که با بیماری‌ام داشته ام کم‌تر فرصت کار دست داده است.


به‌تازگی یعنی حدود ۲ ماه قبل فیلمی را به سفارش شبکه‌ی مستند دوبله کردم ولی به‌علت درگیری که با بیماری‌ام داشته ام کم‌تر فرصت کار دست داده است.

تحریرنو: پرویز بهرام در دیدار با مدیرعامل موسسه‌ی هنرمندان پیش‌کسوت اظهار داشت: مدتی بود که می‌خواستم به بهانه‌ی سال جدید برای ملاقات با دوستان و هم‌کاران موسسه به این‌جا بیایم و دیداری تازه کنم، اما متاسفانه بیماری و مشکلات هم‌راهش مانع از این موضوع می شد. خدا‌راشکر امروز بهترم و بسیار خوش‌حالم که پس از گذران یک دوره بیماری می‌توانم در این‌جا حضور داشته باشم.

این پیش‌کسوت دوبله درباره‌ی آخرین فعالیت‌های خود گفت: به‌تازگی یعنی حدود ۲ ماه قبل فیلمی را به سفارش شبکه مستند دوبله کردم ولی به‌علت درگیری که با بیماری‌ام داشته ام کم‌تر فرصت کار دست داده است، البته ناگفته نباشد که مدتی هست که هم‌چون گذشته‌ها، کار زیادی وجود ندارد، گویی کساد شده است.

وی در ادامه با یادآوری خاطره‌ی سفر دسته‌جمعی هنرمندان پیش‌کسوت به کیش به‌مناسبت سومین سال‌گرد تاسیس این موسسه افزود: با این‌که کمی دیر است اما سال جدید را به همه تبریک می‌گویم، امیدوارم سال ۹۵ سالی پر برکت و خوب برای سپیدمویان هنر کشور باشد، در این چند سال اخیر یکی از بهترین خاطرات من و همسرم همین سفر گروهی به کیش بود، که نشان‌گر توجه ویژه‌ی مسئولین وزارت ارشاد به‌ویژه دوستانم در "موسسه هنرمندان پیش‌کسوت" به روحیه و نیاز‌های معنوی هنرمندان است، من امیدوارم که این موسسه در آینده مورد توجه و حمایت‌های بیش‌تر مادی و معنوی مسئولین قرار بگیرد و در این سال جدید باز‌هم تجربه‌ی آن سفر به‌یاد ماندنی به نقطه‌ای دیگر از کشورمان تکرار شود.

بهرام که از پایه‌گذاران دوبله از بدو تاسیس تلویزیون به‌حساب می‌آید در پایان سخنانش، تصریح کرد: پیش از انقلاب که رسیدگی به امور هنرمندان به‌ویژه هنرمندان با سابقه از سوی حکومت آن‌زمان در حد صفر بود، اما پس از انقلاب وضع کمی بهبود یافت و به‌شکل موردی و جداگانه اگر هنرمندی خاص با مشکلی مواجه می گشت، مورد پشتیبانی قرار می‌گرفت، اما باز‌هم من در تمام چندین دهه تجربه‌ی کاری خود نه در ایران و نه در خارج از ایران شاهد تشکیلاتی متمرکز برای رسیدگی به امور کهن‌سالان هنر نبوده‌ام، برای همین است که تاکید دارم اقدامات این موسسه جای تقدیر و حمایت بیش از پیش دارد.

نکته‌ی قابل ذکر این است که وی با این‌که از قدیمی‌ترین‌های حال حاضر تلویزیون و از پایه‌گذاران دوبله‌ی ایران به‌حساب می‌آید حتی از حقوق بازنشستگی صدا‌و‌سیما برخوردار نیست و هم‌اکنون با حداقل حقوق مرتبط با بیمه‌ی هنرمندان گذران زندگی می‌کند، که با توجه به هزینه‌های سرسام‌آور در زمینه‌های پزشکی درمانی و پی‌گیری مسائل این چنینی که در سنین بالا هم سختی‌اش چند برابر می‌شود، این موضوع می‌تواند برای مسئولین مربوط جای تامل فراوان داشته باشد، هر‌چند که استاد بهرام در پاسخ به این سوال که چه‌گونه با این حقوق اندک زندگی می‌کنید‌، فقط لبخند می‌زند و می‌گوید این نیز بگذرد!


کد مطلب: 5255

آدرس مطلب: http://tahrireno.ir/vdci.wawct1arwbc2t.html

تحریر نو
  http://tahrireno.ir